1? ? ?當(dāng)心觸電? ? ?Danger!High Voltage
2? ? ?當(dāng)心碰撞? ? ?Beware of Collisions
3? ? ?當(dāng)心臺階? ? ?Mind the Step/Watch Your Step
4? ? ?小心玻璃? ? ?Caution! Glass
5? ? ?小心滑倒/小心地滑? ? ?Caution! Slippery /Caution! Wet Floor
6? ? ?小心碰頭? ? ?Mind Your Head/Watch Your Head
7? ? ?注意安全? ? ?CAUTION! /Caution!
8? ? ?注意防火? ? ?Fire Hazard Area
9? ? ?非公莫入? ? ?Staff Only
10? ? ?禁止鳴笛? ? ?No Horn
11? ? ?勿扔垃圾/請勿亂扔廢棄物? ? ?No Littering
12? ? ?禁止停車? ? ?No Parking
13? ? ?禁止停留? ? ?No Stopping
14? ? ?禁止吸煙? ? ?No Smoking
15? ? ?拉? ? ?PULL/Pull
16? ? ?推? ? ?PUSH/Push
17? ? ?入口? ? ?ENTRANCE/ Entrance
18? ? ?出口/安全出口/安全通道? ? ?EXIT/Exit
19? ? ?緊急出口? ? ?Emergency Exit
20? ? ?緊急救護(hù)電話(120)? ? ?First Aid Call 120
21? ? ?緊急疏散地? ? ?Evacuation Site
22? ? ?請勿跨越? ? ?No Crossing
23? ? ?請勿拍照? ? ?No Photography
24? ? ?請勿攝影? ? ?No Filming / No Video
25? ? ?請勿使用閃光燈? ? ?No Flash Photography
26? ? ?火警電話119? ? ?Fire Call 119/Fire Alarm 119
27? ? ?投訴電話? ? ?Complaints Hotline
28? ? ?危難時請速報110? ? ?Emergency Call 110
29? ? ?危險,請勿靠近? ? ?Danger! Keep Away
30? ? ?請繞行? ? ?Detour?
31? ? ?請勿打電話? ? ?No Phone Calls
32? ? ?請勿帶寵物入內(nèi)? ? ?No Pets Allowed
33? ? ?請勿撫摸/請勿觸摸? ? ?Do Not Touch?
34? ? ?請勿踐踏草坪? ? ?Please Keep Off the Grass
表A.1(續(xù))
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
34? ? ?請勿坐臥停留? ? ?No Loitering
35? ? ?請愛護(hù)公共財產(chǎn)? ? ?Please Protect Public Property
36? ? ?請愛護(hù)公共設(shè)施? ? ?Please Protect Public Facilities
37? ? ?請節(jié)約用水? ? ?Please Save Water /Don’t Waste Water
38? ? ?請您保管好自己的物品? ? ?Take Care of Your Belongings
39? ? ?請按順序排隊(duì)? ? ?Please Line Up
40? ? ?安全疏散指示圖/緊急疏散指示圖? ? ?Evacuation Chart
41? ? ?保持安靜/請勿大聲喧嘩? ? ?Quiet Please
42? ? ?殘疾人專用? ? ?Disabled Only
43? ? ?留言欄? ? ?Complaints & Suggestions
44? ? ?伸手出水? ? ?Automatic Tap
45? ? ?隨手關(guān)門? ? ?Keep Door Closed/Please close the door behind you.
46? ? ?禁止入內(nèi)/嚴(yán)禁入內(nèi)? ? ?No Entry/No Admittance
47? ? ?閑人免進(jìn)/請勿入內(nèi)? ? ?Staff Only /No Admittance
48? ? ?謝絕參觀/游客止步? ? ?No Admittance
49? ? ?正在維修? ? ?Repairs in Progress?
50? ? ?有電危險? ? ?Danger! Electric Shock Risk
51? ? ?請勿隨地吐痰? ? ?No Spitting
52? ? ?嚴(yán)禁攜帶易燃易爆等危險品? ? ?Dangerous Articles Prohibited
53? ? ?暫停服務(wù)/臨時關(guān)閉? ? ?Temporarily Closed
54? ? ?老年人、殘疾人、軍人優(yōu)先? ? ?Priority for Seniors and Disabled
55? ? ?請?jiān)诖说群? ? ?Please Wait Here
56? ? ?消防通道,請勿占用? ? ?Fire Engine Access. Don’t Block!
A.2 功能設(shè)施信息
功能設(shè)施信息譯法見表A.2。
表? ? ?A.2? 功能設(shè)施信息
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
1? ? ?停車場? ? ?Parking
2? ? ?醫(yī)務(wù)室? ? ?Clinic
3? ? ?廁所? ? ?Toilet
4? ? ?男廁所? ? ?Gents/Men?
5? ? ?女廁所? ? ?Ladies/Women?
6? ? ?女更衣室? ? ?Women’s Dressing Room
7? ? ?男更衣室? ? ?Men’s Dressing Room
8? ? ?步行梯/樓梯? ? ?Stairs
9? ? ?自動扶梯? ? ?Escalator
10? ? ?電梯? ? ?Elevator/Lift
11? ? ?問詢處/咨詢(臺)? ? ?Information
12? ? ?前臺/服務(wù)臺/接待? ? ?Reception
13? ? ?消防栓? ? ?Fire Hydrant
表A.2(續(xù))
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
14? ? ?派出所? ? ?Police Station
15? ? ?急救中心? ? ?First Aid Center
16? ? ?公用電話? ? ?Telephone
17? ? ?磁卡電話? ? ?Magnetic Card Phone
18? ? ?餐廳? ? ?Restaurant
19? ? ?員工通道? ? ?Staff Only
20? ? ?疏散通道? ? ?Escape Route
21? ? ?消防通道? ? ?Fire Engine Access
22? ? ?廢物箱/垃圾箱? ? ?Trash/Litter
23? ? ?緊急呼救設(shè)施/緊急報警器? ? ?Emergency Alarm
24? ? ?自行車停放處? ? ?Bicycle Parking
25? ? ?出租車? ? ?Taxi
26? ? ?殘疾人設(shè)施? ? ?For Disabled
27? ? ?火情警報設(shè)施? ? ?Fire Alarm
28? ? ?緊急呼救電話? ? ?Emergency Phone
29? ? ?失物招領(lǐng)? ? ?Lost & Found
30? ? ?收銀臺/收款臺/結(jié)帳? ? ?Cashier
31? ? ?商店? ? ?Shop
32? ? ?食品部? ? ?Food Shop
33? ? ?酒吧? ? ?Bar/Pub
34? ? ?快餐廳? ? ?Snack Bar/Fast Food
35? ? ?西餐廳? ? ?Western Restaurant
36? ? ?中餐廳? ? ?Chinese Restaurant
37? ? ?咖啡館/咖啡廳? ? ?Cafe
38? ? ?一/二/三/四/五層(樓)? ? ?F1/F2/F3/F4/F5
39? ? ?地下一層/二層/三層? ? ?B1/B2/B3
40? ? ?滅火器? ? ?Fire Extinguisher
41? ? ?飲水處? ? ?Drinking Water
42? ? ?自動取款機(jī)? ? ?ATM
43? ? ?吸煙室? ? ?Smoking Room
44? ? ?吸煙區(qū)? ? ?Smoking Area
45? ? ?報刊亭? ? ?Kiosk
46? ? ?消防應(yīng)急面罩? ? ?Fire Mask
47? ? ?配電柜? ? ?Power Distribution Cabinet
48? ? ?配電箱? ? ?Power Distribution Box
表A.1? 警告提示信息英文譯法
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
1? ? ?爬坡車道? ? ?Steep Grade
2? ? ?長下坡慢行? ? ?Steep Slope-Slow Down
3? ? ?陡坡減速? ? ?Steep Incline-Slow Down
4? ? ?追尾危險? ? ?Don't Follow Too Closely
5? ? ?小心路滑? ? ?Slippery When Wet
6? ? ?保持車距? ? ?Maintain Safe Distance
7? ? ?事故多發(fā)點(diǎn)? ? ?Accident Area
8? ? ?保護(hù)動物? ? ?Watch for Animals
9? ? ?道路交通信息? ? ?Traffic Information
10? ? ?多霧路段? ? ?Foggy Area
11? ? ?軟基路段? ? ?Soft Roadbed
12? ? ?堤壩路? ? ?Embankment Road
13? ? ?明槽路段? ? ?Underpass
14? ? ?深槽路段? ? ?Underpass
15? ? ?道路封閉? ? ?Road Closed
16? ? ?車輛慢行? ? ?Slow Down
17? ? ?道路施工? ? ?Road Work Ahead
18? ? ?車輛繞行? ? ?Detour
19? ? ?前方彎道? ? ?Bend Ahead
20? ? ?方向引導(dǎo)? ? ?Direction Sign
21? ? ?落石? ? ?Falling Rocks
22? ? ?雙向交通? ? ?Two-Way Traffic
23? ? ?單行交通? ? ?One-Way Traffic
24? ? ?禁止駛?cè)?嚴(yán)禁通行/禁止入洞? ? ?No Entry
25? ? ?禁止超越線? ? ?No Passing
26? ? ?此路不通? ? ?Dead End
27? ? ?道路或車道變窄? ? ?Road / Lane Narrows
28? ? ?道路兩側(cè)變窄? ? ?Road Narrows on Both Sides
29? ? ?道路左側(cè)變窄? ? ?Road Narrows on Left
30? ? ?道路右側(cè)變窄? ? ?Road Narrows on Right
31? ? ?限制寬度? ? ?Max. Clearance___M.
32? ? ?限制高度? ? ?Max. Clearance? M.
33? ? ?禁鳴喇叭? ? ?No Horn?
34? ? ?停車領(lǐng)卡? ? ?Stop for Ticket
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
35? ? ?大型車靠右? ? ?Large Vehicles Keep Right
36? ? ?公共汽車優(yōu)先? ? ?Bus Priority
37? ? ?請系好安全帶? ? ?Buckle Up
38? ? ?嚴(yán)禁酒后開車? ? ?Don't Drink and Drive
39? ? ?請勿疲勞駕駛? ? ?Don't Drive When Tired
40? ? ?禁扔廢棄物? ? ?No Littering
41? ? ?禁用手機(jī)? ? ?Don't Use Cellphones When Driving
42? ? ?禁止超載? ? ?Don't Exceed Weight Limit
43? ? ?禁止超高? ? ?Don't Exceed Height Limit
44? ? ?嚴(yán)禁超速? ? ?Don't Exceed Speed Limit?
45? ? ?專心駕駛謹(jǐn)防追尾? ? ?Drive Carefully
46? ? ?請按車道行駛/分道行駛? ? ?Use Correct Lane
47? ? ?緊急情況請撥打XXX? ? ?Call XXX in Emergency
48? ? ?前方500m進(jìn)入無路燈路段? ? ?No Road Lights after 500 m
49? ? ?無路燈路段全長9km? ? ?No Road Lights for 9 km
50? ? ?路面結(jié)冰? ? ?Icy Road
51? ? ?注意橫風(fēng)? ? ?Danger! Cross Wind
52? ? ?車道封閉? ? ?Lane Closed
53? ? ?其他危險? ? ?Other Dangers
54? ? ?前方學(xué)校? ? ?School Zone
55? ? ?讓? ? ?Yield
56? ? ?停? ? ?Stop
57? ? ?警告標(biāo)志? ? ?Warning Sign
58? ? ?禁令標(biāo)志? ? ?Prohibition Sign
59? ? ?指示標(biāo)志? ? ?Mandatory Sign
60? ? ?指路標(biāo)志? ? ?Guide Sign
61? ? ?旅游標(biāo)志? ? ?Tourist Sign
62? ? ?禁止擺賣? ? ?Vendors Prohibited/No Vendors
63? ? ?禁止跳下? ? ?Stay Clear from Tracks
64? ? ?暫停售票? ? ?Temporarily Closed
65? ? ?禁止翻越? ? ?No Crossing
66? ? ?請勿擠靠? ? ?Keep Clear of the Door
67? ? ?請勿登踏? ? ?Don’t Step On
68? ? ?注意安全,請勿靠近? ? ?Keep Away for Safety
69? ? ?服務(wù)區(qū)域? ? ?Service Area
70? ? ?辦公區(qū)域? ? ?Administrative Area
71? ? ?當(dāng)心夾手? ? ?Watch Your Hand
72? ? ?貴重物品,隨身攜帶? ? ?Please Don’t Leave Valuables Unattended
73? ? ?電梯故障停運(yùn)正在維修,請?jiān)? ? ?Escalator under repair. Sorry for the inconvenience.
74? ? ?施工(檢修)給您帶來不便請?jiān)? ? ?Under construction (repair). Sorry for the inconvenience.
75? ? ?正在檢修,請繞行? ? ?Detour. Maintenance in Progress.
76? ? ?正在檢修,請您稍候? ? ?Wait. Maintenance in Progress.
77? ? ?電梯維修,暫停使用? ? ?Escalator Out of Service
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
78? ? ?靠右站立、左側(cè)疾行? ? ?Stand on Right. Pass on Left.
79? ? ?緊急時擊碎玻璃? ? ?Break Glass in Emergency
80? ? ?請勿手扶? ? ?Don’t Touch
81? ? ?請勿擠靠車門,以免發(fā)生危險? ? ?For your safety, please keep clear of the door.
82? ? ?為了行車安全,請勿打擾司機(jī)? ? ?Don’t Distract the Driver
83? ? ?車內(nèi)發(fā)生緊急情況時,請按按鈕報警? ? ?Press Button in Emergency
84? ? ?按下紅色按鈕,綠燈亮?xí)r對準(zhǔn)話筒報警? ? ?Press red button, wait for green light and speak into the microphone.
85? ? ?僅供緊急情況下使用? ? ?Emergency Use Only
86? ? ?請?jiān)谇昂箝T下車? ? ?Please Get Off at the Front or Rear Door?
87? ? ?下車請刷卡? ? ?Please Swipe Card Before Getting Off?
88? ? ?嚴(yán)禁非本部門人員入內(nèi)? ? ?Staff Only
89? ? ?行人繞行? ? ?No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour
90? ? ?雨雪天氣請慢行? ? ?Drive Slowly in Rain or Snow
91? ? ?注意行人? ? ?Watch Out for Pedestrians
92? ? ?減速慢行,避讓行人? ? ?Slow Down. Give Way to Pedestrians
93? ? ?消防通道,禁止停車? ? ?Fire Engine Access. No Parking.
94? ? ?出口請慢行? ? ?Slow Down at Exit
95? ? ?請停車入位? ? ?Park in Bays Only
96? ? ?轉(zhuǎn)彎慢行? ? ?Turn Ahead-Slow Down
97? ? ?換乘(機(jī)場、火車站)? ? ?Transit?
98? ? ?換乘(出租車、公交)? ? ?Transfer?
99? ? ?設(shè)施服務(wù)時間? ? ?Service Hours
A.2 道路與車輛信息
道路與車輛信息譯法見表A.2。
表 A.2? 道路與車輛信息英文譯法
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
1? ? ?道(大道)①? ? ?Avenue (Ave)
2? ? ?干道? ? ?Main Rd
3? ? ?國道? ? ?National Rd
4? ? ?省道? ? ?Provincial Rd
5? ? ?縣道? ? ?County Rd
6? ? ?一般道路? ? ?Ordinary Rd
7? ? ?城市道路? ? ?Urban Rd
8? ? ?路? ? ?Road (Rd)
9? ? ?輔路? ? ?Side Rd
10? ? ?支路? ? ?Access Rd
11? ? ?公路? ? ?Highway
12? ? ?高速公路? ? ?Expressway (Expwy)
13? ? ?東路? ? ?East Rd
14? ? ?南路? ? ?South Rd
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
15? ? ?西路? ? ?West Rd
16? ? ?北路? ? ?North Rd
17? ? ?中路? ? ?Middle Rd
18? ? ?環(huán)路? ? ?Ring Rd
19? ? ?東(南、西、北)二環(huán)? ? ?E. (S. W. N.) 2nd Ring Rd
20? ? ?東南(東北、西南、西北)二環(huán)? ? ?South E. (North E., South W., North W.) 2nd Ring Rd
21? ? ?東(西)二環(huán)南(北)路? ? ?E. (W.) 2nd Ring Rd South (North)
? ?22? ? ?南(北)二環(huán)東(西)路? ? ?S. (N.) 2nd Ring Rd East (West)
23? ? ?東二環(huán)輔路? ? ?Side Rd of E. 2nd Ring Rd
24? ? ?三環(huán)路? ? ?3rd Ring Rd
25? ? ?四環(huán)路? ? ?4th Ring Rd? ? ?
26? ? ?五環(huán)路? ? ?5th Ring Rd
27? ? ?六環(huán)路? ? ?6th Ring Rd
28? ? ?街(大街)? ? ?Street (St)
29? ? ?小街(條、巷、夾道)? ? ?Alley
30? ? ?東街? ? ?East St
31? ? ?南街? ? ?South St
32? ? ?西街? ? ?West St
33? ? ?北街? ? ?North St
34? ? ?前街? ? ?Front St
35? ? ?后街? ? ?Back St
36? ? ?中街? ? ?Middle St
37? ? ?上街? ? ?Upper St
38? ? ?內(nèi)大街? ? ?Inner St
39? ? ?外大街? ? ?Outer St
40? ? ?斜街? ? ?Byway
41? ? ?胡同? ? ?Hutong
42? ? ?里(芳園北里)? ? ?LI (FANGYUAN BEILI)
43? ? ?區(qū)(芳城園二區(qū))? ? ?QU (FANGCHENGYUAN ERQU)
44? ? ?園(惠谷根園)? ? ?YUAN (HUIGUGENYUAN)
45? ? ?橋? ? ?Bridge
46? ? ?1橋? ? ?Bridge 1
47? ? ?2橋? ? ?Bridge 2
48? ? ?環(huán)島? ? ?Roundabout
49? ? ?小型車道? ? ?Car Lane
50? ? ?大型車道? ? ?Large Vehicle Lane
51? ? ?行車道? ? ?Through Lane
52? ? ?避車道? ? ?Lay-by/Passing Bay
53? ? ?應(yīng)急車道? ? ?Emergency Vehicle Lane
54? ? ?大型車? ? ?Large Vehicle
55? ? ?小型車? ? ?Car
56? ? ?非機(jī)動車? ? ?Non-Motor Vehicle
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
57? ? ?機(jī)動車? ? ?Motor Vehicle
58? ? ?自行車? ? ?Bicycle
59? ? ?硬路肩? ? ?Hard Shoulder
60? ? ?軟路肩? ? ?Soft Shoulder
61? ? ?起點(diǎn)? ? ?Start
62? ? ?終點(diǎn)? ? ?End
63? ? ?隧道? ? ?Tunnel
64? ? ?應(yīng)急停車帶? ? ?Emergency Stop Area
注:僅用于長安街、平安大街和兩廣路。
A.3 基礎(chǔ)設(shè)施信息
基礎(chǔ)設(shè)施信息譯法見表A.3。
表 A.3? 基礎(chǔ)設(shè)施信息英文譯法
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
1? ? ?經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)? ? ?Economic-Technological Development Area
2? ? ?科技園區(qū)? ? ?Sci-Tech Park
3? ? ?信息產(chǎn)業(yè)基地? ? ?Information Technology Industry Base
4? ? ?長途汽車站? ? ?Inter-City Bus Station
5? ? ?火車站? ? ?Railway Station
6? ? ?機(jī)場? ? ?Airport
7? ? ?醫(yī)院? ? ?Hospital
8? ? ?體育場? ? ?Stadium
9? ? ?體育館? ? ?Gymnasium
10? ? ?收費(fèi)站? ? ?Toll Gate
11? ? ?加油站? ? ?Gas Station
12? ? ?急救站? ? ?First Aid Station
13? ? ?餐飲? ? ?Restaurant
14? ? ?汽修? ? ?Automobile Service
15? ? ?洗車? ? ?Car Wash
16? ? ?客輪碼頭? ? ?Ferry Terminal
17? ? ?游船碼頭? ? ?Cruise Terminal
18? ? ?輪渡? ? ?Ferry
19? ? ?休息處? ? ?Rest Area
20? ? ?服務(wù)區(qū)? ? ?Service Area
21? ? ?貨梯? ? ?Cargo Lift
22? ? ?服務(wù)監(jiān)督電話? ? ?Service & Complaints Hotline
23? ? ?檢票處? ? ? ? ? ?Ticket Check
24? ? ?售票處? ? ? ? ? ?Ticket Office/Tickets
25? ? ?物品寄存? ? ?Left Luggage/Luggage Deposit
26? ? ?殘疾人牽引車(升降平臺)? ? ?Wheelchair Lift
27? ? ?硬幣兌換處? ? ?Coin Change
28? ? ?自動售票機(jī)? ? ?Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine
29? ? ?補(bǔ)票處? ? ?Fare Adjustment
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文名稱
30? ? ?IC卡查詢機(jī)? ? ?IC Card Analyzer
31? ? ?終點(diǎn)站? ? ?Terminus
32? ? ?始發(fā)站? ? ?Departure Station
33? ? ?站臺? ? ?Platform
34? ? ?換票處? ? ?Ticket-Changing
35? ? ?自動查詢機(jī)? ? ?Inquiry Machine
36? ? ?自動充值機(jī)? ? ?Refilling Machine/Recharging Machine
37? ? ?自動報紙機(jī)? ? ?Newspaper-Vending Machine
38? ? ?非常緊急手柄? ? ?Emergency Door Handle
39? ? ?×××公交站? ? ? ? ?×× Bus Station/×× Bus Stop
40? ? ?×××公交中心站? ? ?××× Central Bus Station
41? ? ?×××公交樞紐站? ? ?××× Public Transport Hub
42? ? ?停車場收費(fèi)處? ? ?Parking Fee Booth
43? ? ?換乘大廳? ? ?Transfer Hall/Transit Hall
44? ? ?車庫? ? ?Garage
45? ? ?第X通道? ? ?Passage X
46? ? ?出租汽車調(diào)度站? ? ?Taxi Service
47? ? ?出租汽車上下/停靠站? ? ?Taxi
48? ? ?汽車租賃營業(yè)門店? ? ?Rent-A-Car/Car Rental
49? ? ?候車廳? ? ?Waiting Hall/Waiting Lounge
50? ? ?全日(晝夜)停車場? ? ?24-Hour Parking
51? ? ?(員工)內(nèi)部停車場? ? ?Staff Parking
52? ? ?(私人)內(nèi)部停車場? ? ?Private Parking
53? ? ?公共停車場? ? ?Public Parking
54? ? ?收費(fèi)停車場? ? ?Pay Parking?
55? ? ?免費(fèi)停車場? ? ?Free Parking
56? ? ?地下停車場? ? ?Basement Parking
57? ? ?路側(cè)停車? ? ?Roadside Parking
58? ? ?計(jì)時停車? ? ?Meter Parking
59? ? ?臨時停車? ? ?Temporary Parking
A.1 警告提示信息?
表A.1? 警告提示信息
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文譯文
1? ? ?嚴(yán)禁攀登? ? ?No Climbing
2? ? ?嚴(yán)禁倚靠? ? ?Stand Clear/No Leaning
3? ? ?嚴(yán)禁攀折? ? ?No Picking? ? ?
4? ? ?嚴(yán)禁滑冰? ? ?No Skating
5? ? ?嚴(yán)禁攜帶寵物? ? ?No Pets Allowed
6? ? ?嚴(yán)禁中途下車? ? ?No Drop Off between Stops
7? ? ?禁止游泳? ? ?No Swimming
8? ? ?禁止釣魚? ? ?No Fishing
9? ? ?禁止排放污水? ? ?No Waste Water Discharge?
10? ? ?禁止無照經(jīng)營? ? ?No Unlicensed Vendors
11? ? ?禁止狩獵? ? ?No Hunting
12? ? ?禁止燃放煙花爆竹? ? ?No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited?
13? ? ?禁止攜帶易燃易爆物品? ? ?Inflammables & Explosives Strictly Prohibited
14? ? ?禁止速降? ? ?Downhill Skiing Prohibited
15? ? ?禁止雪道中間停留? ? ?Don’t Stop on Ski Slope
16? ? ?禁止由此滑行? ? ? ? ?No Skiing Here
17? ? ?禁止開窗? ? ?Keep Windows Closed/Don’t Open Windows
18? ? ?非機(jī)動車禁止入內(nèi)? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Motor Vehicles Only
19? ? ?雷雨天禁止撥打手機(jī)? ? ?Cellphones Prohibited during Thunderstorms
20? ? ?臥床請勿吸煙? ? ?Don’t Smoke in Bed
21? ? ?殿內(nèi)請勿燃香? ? ?Don’t Burn Incense in the Hall
22? ? ?高血壓、心臟病患者以及暈車、暈船、酗酒請勿乘坐? ? ?Drunks, sufferers of hypertension, heart disease and motion sickness not allowed on board.
23? ? ?防洪通道,請勿占用? ? ?Flood Control Channel. Keep Clear!
24? ? ?非游覽區(qū),請勿進(jìn)入? ? ?No Admittance/No Visitors
25? ? ?1米以下兒童須家長陪同乘坐? ? ?Children under 1 meter must be accompanied by an adult.
26? ? ?酒后不能上船? ? ? ?Those under the influence of alcohol not allowed.
27? ? ?請?zhí)鹱o(hù)欄? ? ?Please Raise the Guardrail
28? ? ?請放下護(hù)欄? ? ?Please Lower the Guardrail
29? ? ?請您不要坐在護(hù)欄上邊? ? ?Don’t Sit on Guardrail?
30? ? ?前方彎路慢行? ? ?Bend Ahead. Slow Down!
31? ? ?請自覺維護(hù)場內(nèi)衛(wèi)生環(huán)境? ? ?Please Keep the Area Clean/Please Don’t Litter
32? ? ?請遵守場內(nèi)秩序? ? ?Please Keep Order
表A.1(續(xù))
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文譯文
33? ? ?請您注意上方? ? ?Watch Your Head
34? ? ?請?jiān)谂_階下等候? ? ?Please Stand Clear of the Steps
35? ? ?請您不要隨意移動隔離墩? ? ?Don’t Move Barriers?
36? ? ?請您穿好救生衣? ? ?Please Wear Life Vest
37? ? ?請愛護(hù)洞內(nèi)景觀? ? ?Please Help to Protect the Cave Scenery
38? ? ?請沿此路上山? ? ?Climbing Route/To the Top ↗
39? ? ?請勿投食? ? ?Don’t Feed the Animals? ?
40? ? ?請勿驚嚇動物? ? ?Don’t Frighten the Animals
41? ? ?請勿拍打玻璃? ? ?Don’t Tap on the Glass
42? ? ?請勿將手臂伸出車外? ? ?Keep Arms inside Carriage
43? ? ?請按順序出入? ? ?Please Line Up
44? ? ?請愛請護(hù)林木? ? ?Please Protect the Trees?
45? ? ?請保護(hù)古樹? ? ?Please Protect Heritage Trees
46? ? ?請保護(hù)古跡? ? ?Please Protect Historic Sites
47? ? ?請愛護(hù)景區(qū)設(shè)施? ? ?Please Protect Facilities
48? ? ?請愛護(hù)文物/保護(hù)文物? ? ?Please Protect Cultural Relics
49? ? ?請尊重少數(shù)民族習(xí)俗? ? ?Please Respect Ethnic Customs?
50? ? ?參觀路線? ? ?Visitor Route?
51? ? ?門票價格/票價? ? ?Ticket Price
52? ? ?危險路段? ? ?Dangerous Area
53? ? ?游客須知/游園須知? ? ?Notice to Visitors
54? ? ?景區(qū)簡介? ? ? ? ?Introduction
55? ? ?單行線? ? ?One Way
56? ? ?敬告? ? ?Attention
57? ? ?當(dāng)日使用,逾期作廢? ? ?Use on Day of Issue Only?
58? ? ?憑票入場? ? ?Ticket Holders Only
59? ? ?團(tuán)隊(duì)入口? ? ?Group Tour Entrance
60? ? ?纜車入口? ? ?Cable Car Entrance
61? ? ?臨時出口? ? ?Temporary Exit
62? ? ?火警出口? ? ?Fire Exit
63? ? ?月票? ? ?Monthly Ticket
64? ? ?年票? ? ?Annual Ticket
65? ? ?優(yōu)惠辦法? ? ?Discount
66? ? ?淡季時間? ? ?Low Season/Off Season
67? ? ?旺季時間? ? ?High Season/Peak Season
68? ? ?集體票? ? ? ?Group Tour Tickets
69? ? ?允許拍照留念? ? ?Photos Allowed
70? ? ?票已售完? ? ?Sold Out
71? ? ?票已售出,概不退換? ? ?No Refund. No Exchange
72? ? ?開放時間? ? ?Open Hours/Business Hours
表A.1(續(xù))
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文譯法
73? ? ?系好安全帶? ? ?Fasten Safety Belt
74? ? ?開園時間? ? ?Opening Time
75? ? ?閉園時間? ? ?Closing Time
76? ? ?表演時間? ? ?Show Time
77? ? ?展板? ? ?Display Boards
78? ? ?布告欄? ? ?Bulletin
79? ? ?游客投訴電話? ? ?Complaints Hotline
80? ? ?游客咨詢電話? ? ?Inquiry Hotline
81? ? ?游客報警電話(110)? ? ?Police Call 110?
82? ? ?示意圖(導(dǎo)游圖)? ? ?Sketch Map
83? ? ?游覽圖? ? ?Tourist Map
84? ? ?有佛事活動,請繞行? ? ?Detour. Buddhist Ceremony in Progress.
85? ? ?風(fēng)力較大勿燃香,請敬香? ? ?Windy. No Incense Burning!?
86? ? ?內(nèi)部施工,暫停開放? ? ?Under Construction. Temporarily Closed.
87? ? ?1.2米以下兒童免票? ? ?Free for Children under 1.2 Meters
88? ? ?原路返回? ? ?Please Return by the Way You Came
89? ? ?二十四小時營業(yè)? ? ?24-Hour Service
A.2 功能設(shè)施信息
表 A.2? 功能設(shè)施信息
序號? ? ?中文名稱? ? ?英文譯法
1? ? ?售票處? ? ?Ticket Office/Tickets
2? ? ?游客中心? ? ?Tourist Center?
3? ? ?客房部? ? ?Guest Room Department
4? ? ?游船碼頭? ? ?Cruise Terminal?
5? ? ?辦公區(qū)? ? ?Administrative Area? ?
6? ? ?公園管理處? ? ?Park Administrative Office
7? ? ?廣播室? ? ?Broadcasting Room
8? ? ?游船? ? ?Sightseeing Boat
9? ? ?索道? ? ?Cableway
10? ? ?纜車? ? ?Cable Car
11? ? ?拱橋? ? ?Arch Bridge
12? ? ?展覽館/陳列館? ? ?Exhibition Hall/Exhibition Center
13? ? ?陳列室? ? ?Exhibition Room/Display Room
14? ? ?展區(qū)? ? ? ?Exhibition Area/Display Area
15? ? ?展廳? ? ?Exhibition Hall/Display Hall
16? ? ?故居? ? ?Former